18. studeni
Na sjednici Glavnog odbora održanoj 8. rujna 1992. donijeta je odluka da se, u sklopu Posebnih izdanja Hrvatskoga bibliotekarskoga društva, objavi publikacija o porušenim i stradalim knjižnica tijekom domovinskog rata 1991. i 1992. godine. Tada je počelo prikupljanje podataka i tekstova iz regionalnih matičnih službi i regionalnih bibliotekarskih društava koji su u lipnju 1993. godine rezultirali publikacijom pod naslovom Wounded Libraries in Croatia. Publikacija je napisana na engleskom jeziku, a bila je namijenjena je inozemnom čitateljstvu kao informacija i svjedočenje o devastiranju hrvatskoga kulturnog i nacionalnog identiteta, čiji su reprezentanti i brojne knjižnice širom Hrvatske:
WOUNDED libraries in Croatia / editors Tatjana Aparac-Gazivoda, Dragutin Katalenac ; [data collected by Antica Babić … [et al.] ; translated by Vesna Vrgoč]. -Zagreb : Croatian Library Association, 1993. – 58 str. : ilustr. ; 24 cm.- (Posebna izdanja= Publications / Hrvatsko bibliotekarsko društvo ; vol. 6)
ISBN 953-6001-00-4
U poglavlju 5. Libraries in the temporarily occupied areas navedene su i opisane slijedeće vukovarske knjižnice:
1. Knjižnica Gradskog muzeja Vukovar (danas)
- do ratnih stradanja muzejska knjižnica imala je zasebnu zbirku od 515 starih i rijetkih knjiga, uključujući izdanja iz 16.–19. st., knjige raznih provenijencija (Italija, Austrija, Njemačka, Hrvatska itd.) i knjige na više jezika.
- bila je zaštićena kao kulturni spomenik I. kategorije
- djelovala je u Eltzovom dvorcu, koji je tijekom rata potpuno razoren
“As the museum building The Eltz Castle was demolished the state of the library is unknown, but it is reasonable to suppose that the remaining parts of the collcction was taken away. For that reason is impossible to determine the damage.” (str. 26)
2. Franjevačka samostanska knjižnica u Vukovaru (danas)
- osnovana početkom 18. stoljeća. bila je jedna od najvećih i najbogatijih franjevačkih knjižnica provincije sv. Ćirila i Metoda
- brojala je više od 17.000 svezaka, uglavnom starih djela od 15.–19. st., sadržavala rukopisne kodekse, 6 inkunabula, mnoge stare i rijetke knjige.
- knjižnica je bila kulturni spomenik najviše kategorije.
“In the total devastation of the town the monastery and the library were greatly damaged. The Vukovar Franciscans had stored the most valuable items in safer places in the monastery but because of the complete destruction of the monastery building and the temporary occupation of Vukovar it is impossible to determine the exact damage.
A number of items were saved but it is probable that the remaining part of the collection shared the destiny of other Vukovar libraries – it was taken away.” (str. 27)
3. Gradska knjižnica Vukovar (danas)
Osnovni podaci:
- neovisna kulturna ustanova od 1947.
- središnja gradska knjižnica za općinu, s 15 ogranaka i stacionara
- fond: 76.000 knjiga, oko 30 domaćih i stranih periodika, AV građe, te vrlo vrijedna lokalna zbirka „Vukovariensia“.
“In the war the central building of the public Library was destroyed as were several branches. A large part of the library premises and equipment were destroyed, the rest of the valuable collection was put to a safer place earlier. The town is now under temporary occupation, and the destiny of the collection. as well of the rest of the equipment is unknown. Evaluation of the damage is impossible.
During the war in the commune of Vukovar the library materials in the branches were destroyed, and so were holdings and equipment of other libraries which were not part of the public library.
The librarians, most of whom are now in exile, are trying to gather books to renew the library’s holdings, although they have no possibility to estimate damage and condition of the library. Besides the action Give a Book Damaged Library the books for the Vukovar library are collected in the Osijek City and University Library.” (str. 28)